2
Hmmm interesting.
Korçë is named differently in other languages: Aromanian: Curceaua, Curceao or Curciau; Serbian, Bulgarian and Macedonian: Горица, Goritsa; Greek: Κορυτσά, Korytsa; Italian: Coriza; Turkish: Görice. .The current name is of Slavic origin[6] The word "gorica" means "hill"[7] in South Slavic languages, and is a very common toponym in Albania and Slavic countries (e.g. Podgorica in Montenegro, Gorizia, Dolna Gorica in the Pustec municipality, and so on). It is diminutive of the Slavic toponym "gora", meaning mountain, which is also found in placenames throughout Slavic countries as well as non-Slavic countries like Albania, Greece and Italy.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kor%C3%A7%C3%AB
The name Berat has been derived through Albanian sound changes from the Old Slavonic language Bělgrad (Бѣлградъ) or Belgrád / Beligrad (Белград / Белиград), meaning "White City".
https://en.wikipedia.org/wiki/Berat
Çorovodë (definite Albanian form: Çorovoda) is a town and a former municipality in Berat County, Albania. At the 2015 local government reform it became a subdivision and the seat of the municipality Skrapar.[1] The population at the 2011 census was 4,051.[2] The name of the town derives from the Bulgarian word for "black water". It was the seat of the former Skrapar District.
https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%87orovod%C3%AB
The name of the town is Eastern South Slavic in origin.[5] Pogradec comes from Po(d) (under/beneath) and Gradec (town, city, castle or fortified settlement) and means literally "under the city".
https://en.wikipedia.org/wiki/Pogradec
Bookmarks